

Vocalist Elizabeth Fraser went on to guest spots on albums by the Future Sound of London, Craig Armstrong, Massive Attack, and a few soundtracks, with much the same lyrical style. The Indecipherable Word Salad is shouted with ridiculous passion and the only proper word that can be recognized is the title.


Compare "Exi-tease my ray day member half lost a beat away" to Beavis' "Exit is my raging member, band on a TV". "Hooch", the only song on the Houdini album to have its lyrics printed, appeared on an episode of Beavis and Butt-Head'', and amusingly Beavis' mondegreens made slightly more sense than the official lyrics. This is further compounded by their trademark sometimes unintelligible growled vocals, and the fact that they've only ever included printed lyrics to a few songs in their liner notes. Melvins' lyrics frequently seem to consist of equal parts words that sound cool together, sentence fragments, and nonsense syllables.I equate it to a splash of red on a painting to represent an apple. Not really sure what category Pure Reason Revolution falls under (they started out Floydesque and then added electro beats), but their lyrics certainly qualify.Lucy in the sky with diamond dave's not here I come to save theĭay for nightmare cinema show me the way to get back home again Jack the ripper owens wilson phillips and my supper's ready Sailing on the seven seize the day tripper diem's ready Heavy metal music is parodied by Brazilian satirical band Mamonas Assassinas in their song "Débil Metal" (a blatant throwback to Sepultura at that), sung in incoherently put-together English phrases:.They've gotten slightly better since Calculating Infinity, but attempting to extract meaning from the strange mantras of DEP may cause severe head trauma. Often their lyrics just sound like a variety of sentence fragments. The Dillinger Escape Plan can be pretty damn confusing even if you somehow find out what they're screaming about.If you don't speak German, the song just sounds cool. Similarly, from another Neue Deutsche Harte band, Eisbrecher, we have "This is Deutsch", which is a hilarious ( if you speak German) parody of Gratuitous German.It's more-or-less random words strung together or maybe real lyrics with every second word replaced by something else. Some fans think it's about sex because, well, many of their songs are and some parts of it can be explained this way, but most of it can't. Grind in a odyssey holocaust heart kick on tomorrowīreakdown agony, said "ecstasy" in overdrive she come a Well sweet little sista's high in hell cheat'n on a halo Not to be confused with Listeners Are Geniuses, where lyrics are loaded with literary, mythological, or pop-cultural references that are confusing only to non-geniuses. Compare Something Something Leonard Bernstein. See also Song of Song Titles, Surreal Theme Tune, Scatting, Word Salad Title, Word Salad Philosophy, The Walrus Was Paul, and True Art Is Incomprehensible. Lyrical Shoehorn (which in literature is known as Dada Poetry) where words are used exclusively for their sound, cadence, and alliteration with no concern for meaning. Of course, a lot of the "alternate reading" wordplays are just as incomprehensible as the main readings. Much of what may seem gibberish even in the original Japanese, is actually clever and/or silly puns or Double Entendre for those who know their kanji well enough. A lot of apparently incomprehensible Japanese lyrics are actually puns or other wordplays based on alternate translations of the kanji used, similar-sounding words, or (most often) both. Common results when listening is hearing the lyrics wrong or not even bothering to make up words.Ī special case is Japanese music.

Can also extend to the title (often so weird it isn't in the lyrics). Either way, the results are incomprehensible. Or maybe they just strung together a bunch of lines that sounded cool. Maybe the songwriter went for the feeling associated with the words rather than the direct meaning. They might have some kind of symbolic meaning. Other songs, however, are the musical equivalent of Word Salad Title.
